Sopa de letras
Hace algún tiempo, tuve el placer de adentrarme en un pequeño estudio sobre la pasta. Mis investigaciones me llevaron a la conclusión que efectivamente a alguno de los inventores de la sopa de letras habían omitido la letra “Ñ”. Sospechosamente el alfabeto italiano carece de ella. Claro que imaginemos una sopa de letras japonesa, o árabe. Cientos de innovadores y creativos buscando la manera perfecta de reflejar sus caracteres en miles de millones de sopas en el mundo. A fin de cuentas estamos ante otro de los ejemplos de comunicación.
Yo sigo pensando que la diversidad de formas y de sabores seguirá siendo siempre motivo suficiente para crear un mundo en el que todas las opiniones valgan.
Jorge Mariscal Lausín
Yo sigo pensando que la diversidad de formas y de sabores seguirá siendo siempre motivo suficiente para crear un mundo en el que todas las opiniones valgan.
Jorge Mariscal Lausín
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home